「下駄箱事件」と私の方言奮闘記 〜駆け出し建築士の失敗談〜

今となっては笑い話ですが、あれは私がまだ駆け出しだった頃のこと。
なにせ私は九州出身。最初にぶつかった壁が——方言でした。
とくに現場でやり取りする大工さんたちの南部訛りは、もはや私にとって“暗号”のよう。


■言葉が、入ってこない

青森に来たばかりの私は、現場に立つたびにこう思っていました。

「大工さんが何を言ってるのか、まったくわからん!」
「何度も聞き返すのも気まずいし…」
「これ、もはや呪文だな…」

耳に飛び込んでくる言葉は、まるでこんな感じ。

「◯@◎*●△▽∴!#$%*?*`_{M*@」

もう、ホントにこう聞こえるんです(笑)。


■そして事件は起きた

ある日、上棟直後の現場で木工事の段取りを確認するため、大工さんと打ち合わせをしていたときのこと。
相変わらず聞き取れないセリフのなかに、ひときわ気になる単語が。

「◯@◎*●△▽∴…下駄箱が…*?*`_{M*@」

「…下駄箱?」
「これはもしや、“下駄箱を現場に入れてくれ”って意味では?」

そう思い込んだ私は、すぐさま建材屋さんに電話。

「下駄箱、現場にお願いします!大至急で!」

すると建材屋さんも気を利かせてくれて、サッと手配してくれました。
ただ、現場はまだ骨組みだけ。
「この状態で下駄箱って……早すぎじゃ?」と内心首をかしげながらも、

「きっと、こだわりのある大工さんなんだろう」

などと勝手に納得していたそのとき——

電話が鳴りました。


■「何やってんだ〜!」

大工さんからの電話です。
受話器の向こうからは、

「何やってんだ〜◎*●△▽∴¥今下駄箱入れてどうするんだよぉ〜◎*●△▽∴%“”#」

という、怒涛の呪文の嵐……。

慌てて私はまた建材屋さんに連絡。

「すみません!下駄箱、大至急引き上げてください!」

——まさに、“下駄箱事件”でした。


■あれから時が流れて

今では南部訛りにもずいぶん慣れました。
職人さんとのやりとりにも、耳と心がついていけるようになった気がします。

それでもときどき、「これ、何て言ってるのかな…」と頭を悩ませることはあります。
でも、言葉じゃなく**“ニュアンス”でわかる感覚**が少しずつ身についてきたのは、現場での経験があってこそだなと感じます。


理屈ではない

建築の現場って、図面や理屈だけじゃ回らないんですよね。
大事なのは、人とのやりとり、そして伝わらないことを恐れず、聞く勇気。

私にとって“下駄箱事件”は、そんなことを教えてくれた大切な失敗でした。

今となってはいい思い出ですが・・・・

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

前の記事

あぶない玄関ドア